mercoledì 30 luglio 2014

SOS MUNA'S FASHION MAIL ON AIR

Un altro appuntamento con SOS Muna Fashion Mail On Air nella rubrica #Shuffle su  Radio Punto Nuovo, ed ecco la mail selezionata per questa settimana:

"Ciao ragazze, come faccio a convincere il mio fidanzato che il costume da indossare è lo short in spiaggia e non lo slip? Quale è secondo voi più giusto?
Grazie mille

Martina"


Mi dispiace per il ragazzo di Martina, ma il trend le da pienamente ragione, l’uomo in spiaggia deve portare gli shorts. 
Al bando, quindi, costumi tipo slip, culotte e ciclisti, assolutamente poco trendy.
Del resto, non tutti possono permetterselo, ci vuole un fisico a dir poco statuario e non è giusto che solo perché si è in spiaggia, si debba dimenticare il buon gusto e l'eleganza, imponendo visioni poco edificanti agli altri. 
Quindi direi che, se proprio vuole, il ragazzo di Martina potrà indossare lo slip per fare il bagno, per stare in barca o sulla spiaggia a prendere il sole, ma per andare al bar a bere qualcosa o a prendere un gelato in compagnia della sua ragazza e magari passeggiare lungo il bagnasciuga, potrebbe indossare un bel paio di shorts sopra il suo slip.

Another appointment with the SOS Muna's Fashion Mail on air in the #Shuffle space on Radio Punto Nuovo, and here's the email selected for this week: 

"Hello girls, how do I convince my boyfriend to wear the shorts instead of the briefs at the beach? Which do you think is the coolest? 
Thank you very much.
Martina"


I feel really sorry for the Martina's boyfriend, but the trend give her full reason, men should wear shorts on the beach. 
So, in men swimwear this season are completely banned, any type of briefs, shorts and cyclists, absolutely not trendy.
So, I guess, that if really wants, Martina's boyfriend could wear the briefs to swim, to stay in the boat or on the beach to sunbathe, but maybe to go to the bar for a drink or an ice cream with his girlfriend, or take a walk along the beach, it would be better if he was wearing a nice pair of shorts over his briefs.

Per chiedere a Muna, consigli e trucchi di stile manda un sms 3801272000 o una mail a katia@radiopuntonuovo.it
To ask to Muna fashion tips and style advice, send an sms 3801272000 or mail to katia@radiopuntonuovo.it

MUNA'S SUMMER STAPLES: 4. THE BEACH DRESS

Eccoci al consueto appuntamento ogni mercoledì ON AIR su Radio Punto Nuovo nella rubrica #Shuffle curata dalla splendida Katia Manna,  per completare la nostra valigia delle vacanze con tutti i must-have di questa estate.
Here we are with the usual Wednesdays appointment ON AIR on Radio Punto Nuovo in the #Shuffle space edited by the gorgeous Katia Manna, to pack our holiday suitcase with all the must-have for this hot summer.

Abbiamo parlato di accessori (cappelli e borse) e scarpe giuste per una giornata al mare. 
Oggi parliamo di cosa indossare in spiaggia, quindi, di copri costume e affini.

We have already talked of accessories (hats and bags) and right shoes for a day at the sea.
Today, we talk about what to wear at the beach, then, to everything to cover ours bikini.
Le tendenze di punta vogliono un pezzo unico. 
Quindi, via libera, dal pareo al caftano, fino al vero e proprio beach dress, corto, ampio e leggero; insomma, la parola chiave è "one piece”. 
The peak trends want a unique piece.
So, green light to caftan, to the mini beach dress, wide and light; in short, the key-word is "one piece".
La top Alessandra Ambrosio non sbaglia mai, un semplice beach dress bianco
Un altro must, indossato dalle celebrities sulle spiagge in queste prime giornate estive, è il pigiama. 
Si avete capito bene, il pigiama, ma declinato in versione estiva (quindi maniche corte e shorts) e portato per lo più spezzato.
Another must, worn by celebrities on the beaches in these early days of summer, is the pajamas. 
Yes, you read right, the pajamas, but declined in the summer version (i.e.: short sleeves and short pants) and worn mostly broken, not in full suit.
Attenzione, infatti, anche se optate per un top con dei pratici shorts o una minigonna, il trend, come detto, vuole un solo pezzo, ergo: o solo il sopra, o solo il sotto. 
A voi la scelta!
Be careful, even if you opt for a top with practical shorts or a miniskirt, the trend, as I said before, wants a unique piece, ergo: or just the above, or just below.
The choice is yours!
Kate Moss sposa la tendenza "one piece" solo top e bikini
Io preferisco i più pratici beach dress, ma suggerisco di optare per la variante più trendy e sexy: lo slip dress. 
Il vestitino a sottoveste, meglio se di sapore vintage, in tessuti naturali, leggeri e stampati. 
E' versatile e fresco, facile da appallottolare in borsa senza che occupi gran spazio, ed è perfetto dall’alba al tramonto. 
I prefer the more practical beach dresses, but I suggest that you go for the more cool and sexy variant: the slip dress. 
The petticoat dress, preferably in vintage flavor, natural fabrics, light and printed. It's a versatile, fresh and smart garment, easy to crumple in your bag, without occupying much space. The real cool piece, perfect from dawn to dusk.
Georgia May Jagger sceglie lo slip dress

giovedì 17 luglio 2014

THE MUNA'S FASHION MAIL ON RADIO PUNTO NUOVO

Ed eccoci al consueto appuntamento con SOS Muna Fashion Mail on air in #Shuffle su  Radio Punto Nuovo, ed ecco la mail selezionata per questa settimana:

"Aiuto! le mie amiche mi hanno regalato un maxi dress in seta, tinta unita, con gonna a pieghe,ma non so proprio come posso indossarlo, tra l’altro io sono una mini taglia (una 40 alta appena 1,60) avete un suggerimento da darmi?

Matilde"

Diciamo la verità, a chi non piacciono i maxi dress, a chi non piace sentire l'orlo del vestito ondeggiare dolcemente intorno alle gambe.
Bisogna solo abbandonare l’idea che l'abito lungo sia inevitabilmente associato con occasioni eleganti e formali. 
Il maxi dress, invece, a ben vedere può rivelarsi un capo molto pratico e chic allo stesso tempo. Il vero segreto è indossarlo sempre con disinvoltura.
Nel caso di Matilde, è importante tener sempre ben presenti le proporzioni del corpo e lo stile dell’abito che si vuole indossare. 
Certo non è facile armonizzare un vestito lungo con una bassa statura, il primo trucco è quello di scegliere un abito con un buon taglio, soprattutto sotto il seno e sui fianchi, quindi che evidenzi bene la silhouette. 
Sceglierli preferibilmente con scoli a V che allungano e slanciano la figura. 
Altro trucco, per essere più sicure, è quello di indossarlo con i tacchi. 
Infine, preferiteli nelle tinte unite, scure o neutre che mimetizzano e aiutano a sembrare più alte; e sceglieteli con stampe sempre proporzionate alle vostre misure, se siete come Matilde ad esempio, non andate oltre le medie dimensioni e preferite le stampe con disegni sottili e verticali. Saranno poi gli accessori che sceglierete di volta in volta a caratterizzarlo e renderlo perfetto per le diverse occasioni.



And here we are with the usual appointment of the SOS Muna's Fashion Mail in #Shuffle on Radio Punto Nuovo.
Here's the email selected for this week:

"Help! My friends have given me a silk maxi dress with pleated skirt in a plain color, but I don't know how I can wear it, among other things, I'm a mini sized (a 40 size, just  1.60 high)do you have a suggestion for me? 

Matilde"

Let's face it, who doesn't love the maxi dresses, who doesn't like to feel the hem of her dress swaying gently around the legs. 
You just have to throw away the idea that the long dress is inevitably associated with formal and elegant occasions. 
The maxi dress, in hindsight, can be, at the same time, a very practical and chic garment. The real secret is always wear it easy. 
In the case of Matilde, it is important to keep in mind the proportions of the body and the style of gown you want to wear. 
Certainly it is not easy to harmonize a long dress with short stature, the first trick is to choose a dress with a good cut, especially under the breasts and hips, switch enhances the silhouette. 
Choose them preferably with V neckline which lengthen the body's contours.
Another trick, to be more secure, is wear it with heels. 
Finally, choose them in solid colors, dark or neutral that help to camouflage and to look taller; if you opt for the prints, pick always the ones proportionate to your measurements, if you're like Matilde, for example, do not go beyond the mid-size and favorite prints with subtle and vertical design. Then will be the accessories that yo will pair with  to characterize and make them perfect for different occasions.

Per chiedere a Muna, consigli e trucchi di stile manda un sms 3801272000 o una mail a katia@radiopuntonuovo.it
To ask to Muna fashion tips and style advice, send an sms 3801272000 or mail to katia@radiopuntonuovo.it

MUNA'S SUMMER STAPLES: 3. THE CAPRI SANDALS


Proseguiamo la nostra rubrica ON AIR su Radio Punto Nuovo #Shuffle con  consigli, trend e suggerimenti per preparare una valigia super cool per le nostre vacanze: la valigia ideale che contenga tutto quello di cui una vera fashionista ha bisogno per essere sempre giusta al momento giusto. 
Siamo arrivati al terzo step, restiamo sempre in tema di estate, mare e spiagge, ma questa volta parliamo di scarpe. 
Il must da mettere in valigia? 
Let's continue the ON AIR connection on Radio Punto Nuovo #Shuffle with some tips and trends to packing  a super cool suitcase for the holiday. The ideal suitcase that contains everything that a true fashionista needs to be always cool at the right time.
We arrived at the third step, always on theme of summer, sea and beaches, but this time we are talking about shoes.
The must to pack?

Scarterei la classica Havaiana in gomma o le pantofoline radical chic, viste e straviste la scorsa estate. 
Meglio un semplice paio di sandali bassi in pelle, versatili, comodi e per me pressoché irrinunciabili d'estate. 
Per la nostra valigia, però, ne suggerirei proprio un tipo in particolare, il più trendy: il sandalo Caprese. 
Perchè è easy, chic, unisex. 
Ruled out the classic Hawaiian in rubber or the radical chic slippers.
Better go for a simple pair of sandals in leather, so versatile and comfortable and almost indispensable in summer.
For our case, however, I would suggest just one type in particular, the coolest: the Caprese sandal.
Easy, chic, unisex.

Creato dall'estro creativo degli artigiani isolani, il sandalo caprese, resiste alle mode ed ai tempi. E' uno dei pezzi intramontabili della Moda Capri; un sandalo semplice, in cuoio, nato in via Camerelle negli anni 40, impreziosito da pietre ed applicazioni fino ad arrivare a diventare un cult ai piedi delle dive d'oltreoceano come Jackie O', 
che aveva l'abitudine di camminare per la piazzetta a piedi nudi, con in mano un paio dei suoi amati sandali.

Created by the creative artisans islanders, the Caprese sandal, resists to fads and timing. It's one of the timeless pieces of Moda Capri; a simple sandal, in leather, born in the 40s in heart of Capri, in via Camerelle; embellished with stones and applications until you get to become a cult at the foot of the stars from overseas as Jackie O' who had the habit of walking barefoot in the Piazzetta, carrying a pair of his beloved sandals in the hand.

Per lei il maestro Canfora creò un modello unico che riproduceva la K dei Kennedy. E poi quello che ancora oggi viene chiamato il sandalo di Jacqueline: un sandalo semplice, molto chic, decorato da un triangolo di anellini in metallo intrecciati. 
For her Canfora created a unique model that reproduced the K of  Kennedy. And then the other that still is called sandal Jacqueline: a simple sandal, very chic, decorated by a triangle of metal rings intertwined.


Dal più classico, al più vezzoso e stravagante, fino ai super trendy gladiator, dovete solo scegliere il modello che più vi piace e vi dona e vedrete che non potrete più farne a meno e vorrete averne assolutamente almeno un paio, che vi accompagnerà sicuramente per tante splendide estati. 
Perfetti di giorno per andare in gozzo come di sera per il nightclub. I sandali capresi sono un vero passe-partout.
From the most classical to the most charming and luxurious, up to the super trendy gladiator, you just have to choose the design that you like and fit for you and you'll see that you cannot live without and want to absolutely have at least a couple that will take you for many beautiful summers.
Perfect for the day to go on the boat as in the evening at the nightclub. They are a  real passe-partout.



martedì 15 luglio 2014

SPECIAL FASHION SHOW: A DIP INTO THE PAST



Splendida sfilata-evento nel posto più incantevole di Capri.

Eh si, la settimana scorsa Dolce&Gabbana hanno presentato la loro collezione di alta Moda AW 2015 sulla splendida isola di Capri in uno scenario incantato e retrò in pieno Italian style.

Il party esclusivissimo e iper glam (200 invitati da tutto il mondo, molti buyers internazionali e nessun paparazzo ammesso) si è svolto in uno dei luoghi più inaccessibili dell'isola, in una insenatura nascosta tra le rocce, la baia dei Faraglioni, al Lido la Fontelina, per l'occasione riportato ai fasti degli albori, quando sui suoi lettini si crogiolavano al sole principi, regnanti e dive. 
A stunning fashion show in the most enchanting place on the Capri's island. 
Oh yes, last week Dolce & Gabbana presented their high fashion AW 2015 collection on the beautiful island of Capri in a charming setting and in a full retro glam Italian style. 
The very exclusive and ultra glam party (200 guests from all over the world, many international buyers and no paparazzi allowed) took place in one of the most inaccessible places on the island, in a secret cove on the rocks, at  Lido La Fontelina in the Faraglioni Bay, for the occasion turned back to the glories of the dawn, when its principles, king and divas sun basked in the sun on deck chairs.

mercoledì 9 luglio 2014

MUNA'S FASHION MAIL on RADIO PUNTO NUOVO

Ed eccoci ad un nuovo appuntamento con SOS Muna Fashion Mail on air su Shuffle Radio Punto Nuovo

Here comes a new appointment with SOS Fashion on air on Shuffle on Radio Punto Nuovo.
Oggi parliamo di bikini, ecco cosa ci scrive la nostra amica Selvaggia:
Ciao, ho bisogno di un consiglio su che tipo di bikini mettere, il mio problema è che ho poco seno (una prima) e sono un po’ abbondante di fianchi, quale modello devo scegliere?

Selvaggia


Today we talk about bikini, here's what our friend Selvaggia writes:
Hello, I need some advice on what kind of bikini set, my problem is that I have small breasts (a first) and are a bit 'plenty of hips, which model should I choose?

Selvaggia

Per fortuna le ultime tendenze aiutano la nostra amica. 
I top dei bikini che si trovano nei negozi sono quasi tutti imbottiti o ricchi di ruches, frange ed applicazioni in grado di camuffare ed esaltare anche il decolletè più minimo. 

Fortunately, the latest trends help our girlfriend. 
The top bikinis that are found in almost all shops are stuffed or full of ruffles, fringe and applications that can easily camouflage and  enhance the flattest neckline. 

Io le consiglio comunque di cercare sempre di scegliere reggiseni leggermente imbottiti con ferretto e scollatura a cuore o se preferisce il classico triangolo, sceglierlo piccolo con poco tessuto ed in macro fantasie sgargianti o righe orizzontali.

I suggest, however, always try to choose bras with underwire and lightly padded sweetheart neckline or if you prefer the classic triangle, choose a small one with little fabric and in macro patterns or bright horizontal lines.


Per il pezzo di sotto opterei invece per una culotte o per uno slip skinny senza fronzoli ed applicazioni, e lascerei ad altre le mutandine con laccetti ed i brasiliani.

For the piece below, instead, I would opt for a skinny culotte or briefs without any frills and applications, and would leave to others panties with laces and the Brazilians.


Per chiedere a Muna, consigli e trucchi di stile manda un sms 3801272000 o una mail a katia@radiopuntonuovo.it
To ask to Muna fashion tips and style advice, send an sms 3801272000 or mail to katia@radiopuntonuovo.it
Stay tuned!

MUNA'S MUST HAVE: 2. THE BEACH STRAW BAG

Summer staples

Summer staples by munascoolture feat. a Straw beach bag 

Monki top/ Wildfox beach slip / Blue skinny pants / Ancient Greek Sandals suede flat shoes / Vintage tote bag / Sue Devitt concealer / Topshop nail polish / Wedgwood coral wall art

In dubbio sui Must da mettere in valigia per un'estate super cool? 
In doubt on the Must to pack for a summer super cool?
2. Oggi continuiamo con gli accessori, e questa volta parliamo di borse.

2. Let's continue with the accessories, and this time the focus is on the bags. 

Quale scegliere? Il must-have è senza dubbio la borsa da spiaggia in paglia. 
Che sia classica, vintage,  stile hippie o di ispirazione etnica, sotto il sole si dimostra l'accessorio più pratico ed indicato. 
Which to choose? The absolute must-have is the straw beach bag. 
Whether it's classic, vintage, hippie style or ethnic-inspired, under the sun it proves to be the most practical and indicated. 

Comode ed ampie per poter contenere tutto l'occorrente per una giornata in spiaggia, lasciano anche scivolar via la sabbia attraverso gli intrecci, stanno bene su tutto e sono ecologiche.   

Comfortable and spacious to contain everything needed for a day at the beach, they also leave the sand slipping away through the braids, they look good on everything and are environmentally friendly.




mercoledì 2 luglio 2014

MUNA'S SUMMER STAPLES: 1. THE PANAMA HAT



I Must da mettere in valigia per un'estate super cool? 
The Must to pack for a summer super cool?

1. Iniziamo con gli accessori, ed iniziamo con i cappelli.
Cosa scegliere? L’intramontabile Panama, in rafia ecrù o colorata. 

Davvero perfetti per l’estate, così freschi, così glam, aggiungono quel tocco in più a qualsiasi abito. 
Personalized Panama hat at La Cerise sur le Chapeau in Paris
1. Let's start with the accessories, and with hats. 
What to choose? The timeless Panama, in ecru or colored raffia. 
Really perfect for the summer, so fresh, so glam, add that extra touch to any outfit.

Ideali per dare un tocco maschile ad abiti iper femminili o semplicemente abbinati ad una camicia da uomo ed un paio di shorts, magari sul bikini, a piedi nudi, come indossato dalla splendida Elisabetta Canalis ad Ischia.
Perfect for adding a touch of masculine to hyper-feminine dresses or simply paired with a man's shirt and a pair of shorts, maybe with the bikini, barefoot, as worn by the beautiful Elisabetta Cansalis in Ischia.
...Non mi resta che darvi appuntamento alla prossima settimana con un nuovo Muna's Summer staple, stay tuned!
So remains to give you appointment until next week with a new Muna's Summer staple, so stay tuned!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...